Como parte de la programación de las 39 Feria Internacional del Libro de Miami, que organiza el Miami Dade College, este miércoles en la noche se realizó la sesión Hablemos escritoras.
Es de hacer notar que el público asistente a la actividad era mayoritariamente masculino, reportó DiariolasAmericas.
El foro fue moderado por la profesora Adriana Pacheco, de la Universidad de Texas, en Austin, y directora del portal que le da título al panel: Hablemos escritoras, cuyo propósito es promover la “literatura en español escrita por mujeres”, el encuentro se mantuvo centrado en la mujer.
El tema central fue “una conversación sobre la forma en que la estética, la temática y la profundidad de los textos de las autoras de origen hispano que escriben en los EEUU están redefiniendo la literatura contemporánea”.
Street Fair weekend at @MiamiBookFair starts TOMORROW! RT if we'll see you there.
Get all the info you need: https://t.co/fLcoiYuBdH pic.twitter.com/qoCSFqDum4
— Books & Books (@BooksandBooks) November 17, 2022
Labor editorial y visualización de las escritoras
La discusión abordó otros aspectos como la labor editorial, la visualización de las escritoras, su proyección en el contexto literario y hasta se enfocó la traducción, como una manera de llegar a otros públicos,
Apenas las escritoras invitadas al panel, Keila Vall de la Ville, Kelly Martínez Grandal, Grethel Delgado, hablaron de su quehacer literario y de sus libros, más bien fueron conducidas por la moderadora de manera recurrente a la escritura como manera de forjar la imagen de la mujer.
En el panel se dieron cita Gastón Virkel y Pedro Medina León de Suburbano Ediciones, en calidad de editores de los libros No me hablen de Cuba, de la escritora Grethel Delgado, El día en que Corre Lola Corre dejó sin aire a Murakami, novela de Keila Vall de la Ville y Muerte con campanas, de Kelly Martínez Grandal.
La sesión se inició con la pregunta, de qué manera las escritoras invitadas creen que pertenecen al universo de las escritoras en Estados Unidos.
Keila Vall, quien fue la primera en responder, señaló que se han abierto nuevos espacios en español y que esa movida está tomando fuerza tanto en español, inglés, y añadió también en spanglish.
Por su parte, Grethel Delgado resaltó que la diversidad atrae espacios alternativos y cubre comunidades múltiples.
Agregó que estas conquistas no se limitan solo a las mujeres. Otra de las participantes, Kelly Martínez Grandal afirmó: “tengo claro para quien escribo y lo que escribo. Me interesa la experiencia de la emigración”.
We wrapped up day 3 of #MiamiBookFair with a very powerful conversation!
Charlayne Hunter-Gault presented a collection of her groundbreaking reportage vividly chronicling Black life’s experience in America.
On Nov. 16, @HarveyFierstein joins us at 8:00pm.#Literature #Author pic.twitter.com/XWaq4DZSg0
— Miami Book Fair (@MiamiBookFair) November 16, 2022
Otra de las preguntas giró sobre si escribir desde EEUU conlleva a una postura ideológica. La respuesta de Grethel Delgado se enfocó en su propia literatura, señalando que escribe “pensando en los que se fueron [de Cuba] y sobre todo en los que se quedaron”, añadiendo que “escribe desde la nostalgia”.
Al enfocarse el mercado hubo respuestas variadas, siendo la más concreta la de los editores que indicaron que hay un cambio en el mercado de los libros, en cuanto a volúmenes más compactos y temáticas diversas.
Al enfocarse en la que escriben las mujeres, Pedro Medina León afirmó: “ellas sienten la literatura más íntima” y eso lo destacó como algo que hace una notable diferencia. Gastón Virkel, enfatizó que lo más significativo es “cambiar la visión sobre lo que están escribiendo las mujeres”.
And In Beatrice Hitchman’s All of You Every Single One, we are set in Vienna from 1910 to 1946, exploring the lives of its queer characters in one of the greatest cities of the age.https://t.co/1GUdvCVPGf pic.twitter.com/YFneUIJdJL
— Miami Book Fair (@MiamiBookFair) November 16, 2022
No quedó claro en toda la hora del debate en qué está “redefiniendo” en concreto la literatura femenina escrita en español en los Estados Unidos. Todo parece indicar que sería una nueva corriente literaria. Se habló de llegar a otro público a través de la traducción y de la distribución de los libros publicados en español para que lleguen a Latinoamérica.
Varias ideas se manejaron sobre el tema, quedando claro que lo más importante, lo significativo, radica en que existe una fuerza en constante ascenso de escritores que residen en Estados Unidos y que lo hacen en español, dejando y trazando una literatura norteamericana escrita en español.
🇦🇷Argentina en @MiamiBookFair @MDCollege
Un programa que incluye eventos presenciales y virtuales👇https://t.co/LECfeZu8L5 pic.twitter.com/rKZIoWDHbZ— Consulado General de la Argentina en Miami (@ARGenMiami) November 16, 2022
Todo parece ser, lo que indicó Grethel Delgado al final: “en español lo hacemos diferente” y quizás, en esa vertiente radique la fuerza de escribir en español en Estados Unidos, tanto hombres como mujeres, delineando el camino de una literatura de calidad unida por una lengua.
Más sobre este tema
- ¿Cuándo es Spring Break 2024 en el sur de Florida?
- Secundaria de Miami entre las cinco mejores del país, según ranking de U.S. News
- Sujeto entró a baño de Miami-Dade College para espiar a estudiantes en los cubículos
- ¡Falla de vestuario! Mujer queda con el pecho al aire durante brutal pelea en hotel de Miami
- Conmemorarán en Miami 75 años de la Declaración de los Derechos Humanos