Florida, Política, Sin categoría

Una “monada” pone en apuros a candidato DeSantis

Una expresión del candidato republicano es considerada ofensiva y racista contra su rival demócrata, el afroamericano Andrew Gillum, al decir “The last thing we need to do is to monkey this up” , en español, lo último que nosotros necesitamos hacer es cometer “monadas”. Por Rosana Ordóñez Se sabe que en política las palabras deben manejarse nítidamente, […]

Por Allan Brito
Una “monada” pone en apuros a candidato DeSantis
Facebook Twitter Whatsapp Telegram

Una expresión del candidato republicano es considerada ofensiva y racista contra su rival demócrata, el afroamericano Andrew Gillum, al decir “The last thing we need to do is to monkey this up” , en español, lo último que nosotros necesitamos hacer es cometer “monadas”.

Por Rosana Ordóñez

Se sabe que en política las palabras deben manejarse nítidamente, y no dejen lugar a interpretaciones que puedan prestarse a situaciones extremas. Máxime cuando en Estados Unidos se libra una batalla sin tregua contra todo elemento discriminador.

El candidato republicano para gobernador de Florida, Ron DeSantis, recibió una andanada de críticas al  referirse a su rival demócrata, el afroamericano Andrew Gillum, con una frase vista por muchos como de doble connotación y sesgo racista, al mencionar la palabra monkey, es decir, mono.

Monkey this up

La frase usada durante una entrevista con Fox News,The last thing we need to do is to monkey this up” , quiere decir que “lo último que debemos hacer ahora es echar a perder las cosas”. o hacer monerías, es español coloquial sería “cometer burradas”. Algunos, sin embargo, han interpretado la frase, que incluye la palabra “monkey”, (mono) como un insulto racial contra el candidato Gillum es afroamericano.

La frase se produce exactamente un día después de las elecciones en las que se escogió los candidatos de los dos partidos, y ello indicaría lo cerrado que será la contienda próxima

“Lo último que deberíamos hacer es [monkey this up] tratando de aceptar una agenda socialista con enormes aumentos de impuestos y quebrando al estado. Eso no va a funcionar. Eso no es bueno para el estado de Florida”, dijo también DeSantis a Fox News.

Responde Andrew Gillum: De Santis se copia de Donald Trump

“Esa parte no pasó inadvertida para mí”, dijo en referencia al término Monkey this up. “Está muy claro que DeSantis está tomando una página directamente del manual de campaña de Donald Trump, pero creo que se vienen más cosas contra él si cree que en esta época los electores de Florida van a responder a ese nivel de burla y división, están hartos de eso”, agregó Gillum.

La presidenta del Partido Demócrata en Florida, Tierrie Rizzo, escribió en Twitter: “Es asqueroso que Ron DeSantis esté lanzando su campaña electoral con indirectas racistas”.

El portavoz de DeSantis, Stephen Lawson, respondió a las acusaciones de racismo diciendo que eran caracterizaciones “absurdas”, según reportó The Washington Post.

“Ron DeSantis obviamente estaba hablando de que Florida no tome la decisión equivocada de adoptar las políticas socialistas que defiende Andrew Gillum”, dijo Lawson. “Caracterizarlo como cualquier otra cosa es absurdo”, reportó el diario estadounidense.

La palabra mono y sus sinónimos han sido utilizadas en el pasado peyorativamente para referirse a las personas de raza negra en Estados Unidos. El ejemplo más reciente fue el que involucró a la artista Roseanne Barr, cuya comedia en televisión fue cancelada después de calificar a la ex asesora de Obama, Valerie Jarett, como “una mezcla entre la Hermandad musulmana y el Planeta de los Simios”.

Llamó “gorila” a Michelle Obamay perdió el trabajo

Un comentario visto como racista contra la ex primera dama, Michelle Obama, costó el puesto al presentador de origen venezolano Rodner Figueroa, despedido de la cadena Univision en marzo del 2015.

En noviembre de 2016, la alcaldesa de Clay, en Virginia Occidental, Beverly Whaling, renunció después de celebrar un post racista publicado por una usuaria en Facebook, que comparaba también a Michelle Obama con un “simio en tacones”.

La conductora de Fox News, Sandra Smith, a quien DeSantis dijo la controvertida frase el miércoles, se disculpó con su audiencia.

“Durante la entrevista, [el candidato DeSantis] hizo lo que algunos llaman un comentario inapropiado sobre su oponente demócrata, Andrew Gillum”, dijo la presentadora. “No aprobamos este lenguaje”.

Expresiones en inglés americano

Por otro lado, lo utilizado por De Santis es una expresión más del inglés americano, frases de uso cotidiano que no pueden traducirse literalmente, hay mucas expresiones como

To hold someone s own, significa en español mantener el tipo o también salir airoso. 

To get bye, significa apañárselas, o también salir del paso

To get around to something, signfica  tener la ocasión de algo

To hang around, significa pasar el rato.

Sin duda los demócratas usarán este “pelón” para acusar a De Santis de racista, y con o sin intención, hablar de monos, resultó una burrada. En Estados Unidos el burro demócrata y el elefante republicano han representado durante mucho tiempo a sus respectivos  partidos políticos.

Ver

https://www.univision.com/miami/wltv/noticias/elecciones-2018/el-candidato-de-trump-a-la-gobernacion-de-florida-usa-una-expresion-considerada-racista-contra-su-rival

http://video.foxnews.com/v/5828333261001/?#sp=show-clips

Relacionados